Tributaries, The New Nature: “Bus Stop”

By Donna Miscolta

It’s eight a.m. and I’m at the bus stop in my mostly white neighborhood in my mostly white city. I’m reading a book by a Latino novelist as I wait for the Rapid Ride that will carry me past dying motels and new mid-rise apartment blocks into downtown. I don’t look up as the bus stop crowd grows with the regulars. We’ve never spoken because that’s how we roll in this city. Surely, I’m familiar to them. Surely, I stand out. Or maybe, they “don’t see color.”

I’m used to it – the whiteness of this neighborhood, and my brownness in its whiteness. I’ve lived here over forty years after growing up in a mostly brown neighborhood. When I see another person of color on my streets, there’s a jolt of recognition and a simultaneous urge to suppress it, like maybe we’re not supposed to acknowledge each other too outwardly. Or maybe, I just don’t know the protocol.

I sense people behind me so I glance over my shoulder. I don’t make eye contact, but at some level, it registers that they are people of color and I give a mental thumbs-up that is visible to absolutely no one. I go back to reading about a millennial who leaves behind his Texas upbringing and Latino surname to make it in the New York fashion world of privilege, but soon there is pacing behind me and mutterings about “over your shoulder.” I should be paying more attention, but I keep reading about the protagonist struggling with identity and disillusionment. Something splashes the back of my legs and feet. It’s July and I’m wearing capris and sandals. I turn and see the puddle, foam dying at its edges, the smell of beer rising from the sidewalk. A can rolls hollowly on the ground. As her boyfriend studies his phone, a young woman looks at some imagined point of interest through black-framed glasses, not unlike mine.

“Why did you do that?” I say.

“Accident,” she says, smirking at her own bullshit.

“No,” I say, “why did you do that?” I step forward for an answer.

Suddenly she’s in my face. I watch up close the movement of her penciled brows, gold ringed- septum, bared teeth, and neck tattoo as she hisses, “Fucking bitch, you know what you did.”

It occurs to me that she could punch me in the face. Yet, I don’t lean away. I tell her I don’t know what I did – that she has to tell me. I stand there. We breathe each other’s air.

Finally, she spins away, still insisting that I fucking know what I did. I take a step again. “Look, if I offended you, it wasn’t intentional.”

She’s not having it. She paces back and forth, swearing under her breath. I wonder what to do next. I turn, see the white people at the bus stop, watching, waiting for the violence to happen.

**

Donna Miscolta is the author of the story collection Hola and Goodbye: Una Familia in Stories (Carolina Wren Press, 2016). Hola and Goodbye was selected by Randall Kenan for the Doris Bakwin Award for Writing by a Woman. It also won an Independent Publisher Gold Medal for Best Regional Fiction and a silver medal in the International Latino Book Awards for Best Latino Focused Fiction. She is also the author of the novel When the de la Cruz Family Danced (Signal 8 Press, 2011). She has stories forthcoming in Moss and Blood Orange, and contributes book reviews to the Seattle Review of Books.


Tributaries, The New Nature: “On Monsoons”

By Oliver de la Paz


1. I said to him, “Look at the rainbow.”

2. We were walking and the road ran parallel to the light.

3. Because it was hot we knew about storms.

4. In my country, when it is stormy all the pots come out of the kitchens.

5. I let go of the fantasy that colors would appear if I squinted and looked at the sun.

6. Here there are no words for this—the double rainbow. The rain and the sun simultaneously.

7. Sometimes the fish would come to the road.

8. The children would gather them up in their shirts.

9. All day their bodies would glisten from scales.

10. I was taken by the mouths opening and closing for air.

11. Desperation is duplicable—we would hold our breaths and act like swimmers thrashing to breathe.

12. So many streams would have to be crossed.

13. Streams of this sort are impermeable.

14. Streams are metaphor.

15. I dreamt my son had walked the roads of my childhood holding an umbrella over his head.

16. Neither the sun nor rain could ever pierce it.

17. Water filling the pots along the alleyway in time to the rain beating on the cloth of the umbrella.

18. The petrichor, a sudden topic of conversation.

19. Many naked bathers beneath the eaves.

20. The rain snaking down their torsos.

21. We enter the vapor of the evaporating water.

22. We breeze through it, in a hurry.

23. Storms are a metaphor.

24. Children are metaphors.

25. There is a bright nimbus through the opacity of clouds.

26. I was watching the air between my child and my mouth filled with inscrutable waters.

27. The pots are musical because they are in unison.

28. Simultaneous clatter. The pots and the palpations of rain against an umbrella.

29. One day there were fish and the next they were taken back to the sea.

30. The light, which had been pursuing us all day amplified the pooled water.

31. Liquid on liquid became a coalescing theme.

32. And then we emerged.


Oliver de la Paz is the author of four collections of poetry, Names Above Houses, Furious Lullaby (SIU Press 2001, 2007), and Requiem for the Orchard (U. of Akron Press 2010), winner of the Akron Prize for poetry chosen by Martìn Espada, and Post Subject: A Fable (U. of Akron Press 2014). He is the co-editor with Stacey Lynn Brown of A Face to Meet the Faces: An Anthology of Contemporary Persona Poetry (U. of Akron Press 2012). He co-chairs the advisory board of Kundiman, a not-for-profit organization dedicated to the promotion of Asian American Poetry and serves on the Association of Writers and Writing Programs Board of Trustees. A recipient of a NYFA Fellowship Award and a GAP Grant from Artist Trust, his work has appeared in journals like Virginia Quarterly Review, North American Review, Tin House, Chattahoochee Review, and in anthologies such as Asian American Poetry: The Next Generation. He teaches at the College of the Holy Cross and in the Low-Residency MFA Program at Pacific Lutheran University.

Tributaries, The New Nature: “Outlanders”

By Dheepa Maturi

I remember a mangled mallard,

a blotch of emerald, a blur of brown

on the dirt road, and though I’d been

told never to touch a bird because

they carry diseases, a heartbeat is

a heartbeat, and I placed one hand

upon him, and the other upon the earth,

so that all of us could weep together.

I remember a mangled mallard,

who dodged pellets and spittle and

crouched under a bus seat that

smelled of sweat and tennis shoes,

and she timed her ride by the pulse

in her head so that she knew when

to crawl out of the hydraulic door and

fall into the green grass that loved her.

I remember a mangled mallard,

who flailed from a man’s mouth —

it’s kind of funny to shoot and watch

them crumple to the ground — but it

was a party, so I swallowed my own

throat-burn, stumbled to the shadows,

found the avian iridescence, whispered

yes, your existence had meaning.

I remember the mallards, all of the

mallards. Together, we thrash and wail

until we locate our home in the ether,

until our cries smooth to a symphonic line.

We are the shamans who must honor

our own streaks of life.

Dheepa R. Maturi is the director of an education grant program in Indianapolis and a graduate of the University of Michigan (A.B. English Literature) and the University of Chicago. Her work has appeared (or is forthcoming) in Brevity, Every Day Poems, Tweetspeak Poetry, A Tea Reader, Mothers Always Write, Here Comes Everyone, Flying Island, Branches, Corium, Dear America: Reflections on Race, and The Indianapolis Review. Her short story ‘Three Days’ is a finalist in the 2017 Tiferet Writing Contest.”